Вы здесьИщу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Опубликовано ср, 02/11/2011 - 13:14 пользователем sem14
Вычитал сабж, но есть места, для вычитки которых требуется книга.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Иван Николаевич Щукин - Вторая жизнь архимага [≈ Мёртвый... 19 часов
Isais RE:V91608 Обряд на крови 19 часов monochka RE:Замена книги 21 час weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час boss74 RE:Роскомнадзор 5 дней lopotun RE:Поиск истины 6 дней Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Не скачиваются книги! 1 неделя Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 неделя zefirka31 RE:Ищу книгу! 1 неделя Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 2 недели libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 2 недели larin RE:Не скачиваются книги 2 недели tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 3 недели TaKir RE:Отв: Списки библиотек 1 месяц Larisa_F RE:Злые пьесы 1 месяц J_Blood RE:Последняя тайна 1 месяц Впечатления о книгах
Svetlana66 про Несбё: Королевство (Детективы: прочее)
07 03 Хорошая книга. Начало неспешное, но дальше действие идёт по нарастающей. О неразрывных братских узах и чувстве вины. Оценка: хорошо
Lena Stol про Другая сторона (Кораблев)
07 03 Комментарий стазу по двум книгам - понравилось, хотя вначале читать было скучновато, но события ускорились, чтение затянуло.
alex-from про Дроздов: Кровь на эполетах [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
07 03 Замечательная серия. Лёгкий, грамотный (!) язык. В меру интриги, в меру эмоций, в меру прогрессорства. Судя по всему, третья книга будет последняя, что тоже хорошо - не стоит доводить сюжет до маразма, пытаясь выдоить его до капли. Оценка: отлично. Оценка: отлично!
Lena Stol про Эльденберт: Бабочка (Социальная фантастика)
07 03 Мне понравилось. Книга небольшая по объёму, впечатление такое, что заканчивается на середине
Битый pxl про Мадоши: Станционный строитель (Космическая фантастика, Социальная фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
06 03 Сложилось мнение, что имя Сергея Александровича просто попользовали... Как дразнилось в началке: ни фанта, ни умазии. Лучше "Паутину..." перечитаю. Не впрок репутации идёт соавторство с Мадоши Варварой(говорю чисто за творческие процессы - не за жизнь!!!)
Nicout про Воронцов: Бабочка для Украины (Альтернативная история)
06 03 >попаданец в самого себя и в СССР обретает товарищей по пападанству. Хорошо хоть, не по мамаданству :-) Понимаю, что афтар - долбоеб и написАл эту лажу на Самлибе. Но весь Инет завален этим "пападанством", ни один копипастер ……… Оценка: нечитаемо
mysevra про Замяткин: Вас невозможно научить иностранному языку (Языкознание, Иностранные языки)
06 03 Ух, как цветисто! Но что-то в этом есть, в самом методе. В общем, автору - огромное "спасибо", а мне - пробовать и делать выводы из практики. А потом уже говорить "ну такое" или "где же Вы раньше-то были?!". Оценка: хорошо
polar115 про Чужой мир (Торш)
05 03 Читается очень хорошо. Написана живым ярким языком. Интересный сюжет с отличной динамикой событий. Прочитал с большим удовольствием. Оценка: Очень хорошо.
Green Bug про Богай: Ад (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Книга без вычитки, очень много ошибок, глаз режущих. Оценка: неплохо
kolombok про Пожиратель
05 03 Приключения бога в яслях. Нафиг вообще нужен герой если за него всё делает нейросеть? Захотел стать супер магом планеты причем так чтоб тебя никто не смог вычислить? - Нейросеть загрузила в мозг за часик. Супер боец? - в мозг ………
Маньяк100 про Кулаков: Диапазон скорби 1942 (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Ниочем... Море абсолютно ненужной "воды" и всяких благоглупостей. Оценка: плохо
скунс про Аленичев: Здесь маги не выживают! [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Жуткая хрень , читать не советую Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
У меня оригинал есть. Спрашивайте, если что - отвечу.
Позор комментаторам - членам "Тропинки".
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Счастье не в этом, коллега, вон Опер подтвердит.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Счастье точно не в "Еретике". Читал, исключительно, из принципа.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Спасибо, забыл, что ВРП - любитель Корнуэлла.
12.41% Клирик передернул бы от отвращения при виде такого беспутства, - что это было?
15.42% Белокурые волосы ее отливали золотом, не тронутое оспой лицо - вместе или раздельно?
17.64% в башне обосновался алхимик. На потянулись странные грузы; - на - это куда?
28.15% О цели нынешнего похода люди Томаса знали не много. - вместе или раздельно?
45.55% Он не хотел, чтобы стрелы задели кого-нибудь из людей Робби. Пора было добывать врага в рукопашной. - или добивать?
66.35% Good damn, если это не так! - или God damn?
67.05% Промчавшись через деревню, он свернул на север и, запыхавшись, забарабанил в дверь приюта для прокаженных. Брат Климент открыл их, Томас пробежал мимо него. - сколько было дверей?
Проценты показывают положение цитаты в книге.
Вроде всё, что не понравилось граммар-наци.
А что не в порядке у членов "Тропинки"?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Щас пороюсь.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
1. Клирик передернулся, как бы от отвращения при виде такого беспутства, затем отпрянул и закрыл за собой дверь.
2. Белокурые волосы ее отливали золотом, не тронутое оспой лицо было гладким, без единой рябинки.
3. в башне обосновался алхимик. На кряж потянулись странные грузы
4. О цели нынешнего похода люди Томаса знали не много.
5. Пора было добывать врага в рукопашной. (все же добывать, поскольку в оригинале overhelm)
6. Goddamn
7. А там вообще в оригинале ворота (ну, или калитка), а не дверь. И по смыслу подходит. Этот черт открыл ворота, Томас пробежал, оглядываясь на бегу, что-то сказал ему, и потом уж забежал в хижину. Ворота или калитка. Тогда конечно, мн. ч. и ед.ч. соответственно.
И вообще, как расшифровывается ВРП?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
ВРП - Великий Руский Переводчик, по образцу ВБП Громыко :)
Так как в руской книге выглядит п.7? дверь и их?
Ежели в книге так - оставлю, ибо воистЕну.
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
/
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
А я Бог его знает. Я ж с английского оригинала ориентируюсь. А русский у меня тоже есть, но не бумажный, но там вот как раз в этом месте "дверь" и "их". ИМХО, надо ставить "двери". А в других местах получше.
ВРП это хороший мем ВРП. *декламирует* Лабардан. ВРП. *довольный, уходит на Флибусту довести до.*
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
*невпопад* Вы не очень на меня обижаетесь, что я Вам отдачу книг так бессовестно затянул?
Отв: Ищу счастливого обладателя "Еретика" Корнуэлла
Мнэ-э... Ну так.